jueves, 30 de enero de 2014

El rescate de Shreck. Shreck´s rescue


La Dra Brenda Gough y su marido encontraron a este pobre, inocente, descuidado, aterrorizado y abandonado perrito cerca del Centro Ecueste de Southern Cross, a las afueras de Brantford, Ontario. No podía casi ni caminar debido a lo pesado y enmarañado de su pelaje. El equipo del Centro Ecuestre, donde trabaja la doctora como veterinaria, tuvo que entrar en acción para tratarlo y rescatarlo incluso de su propio pelaje.
La doctora cree que el perro ha debido pasar la mayor parte de su vida en una jaula. Estaba anémico, con el nivel de proteínas muy bajo y las patas dañadas de tanto pelo y barro sobre su cuerpo durante tanto tiempo. Incluso tuvieron que sacarle un cuerpo extraño del ojo. 
Al perro le han puesto el nombre de Shreck y en un increíble cambio de imagen, afeitaron más de kilo y medio de pelo enmarañado a este perrito de 6 años de edad. Al final apareció un precioso y blanco Bichón Maltés.
Los Gough tienen a Shreck en su casa y está aprendiendo a convivir en familia. Está aprendiendo que dormir en el sofá, calentito y seco y ser querido por los niños y la familia, es algo realmente increíble. 
La historia de Shreck ha captado la atención internacional y se ha hecho rápidamente popular. Incluso en Facebook tiene un álbum de seguidores.



Dr. Brenda Gough and her husband found this poor, innocent, neglected, terrified, pup, near the  Southern Cross Equestrian Facility, just outside Brantford, Ontario. The dog was all alone and barely able to walk because of his heavily matted fur. The Park Road Veterinary Clinic team, where Dra Gough works as veterinarian, sprung into action to treat him and to rescue him from his own coat and skin. 
Dra Gough thinks he is a puppy mill dog and she'll bet he has spent most, if not all of his life, in a cage. He was anemic, had very low protein and he could barely walk because his legs were hurting from all of that hair and mud caked on him for so long. They also had to take a burr out of his eye.
Gough and her colleagues named the dog Shrek. In a stunning makeover, they shaved more than 3 pounds of matted fur off the 6-year-old canine. The final reveal: a beautiful white Maltese Poodle.
The Goughs have since welcomed Shrek into their home and are teaching him to act like family. He is learning that snuggling on the couch, warm and dry, loved by children and family, is actually pretty awesome.
Shrek's story quickly earned international attention. His story has gone viral and even he has a supporters album.

 











 








lunes, 20 de enero de 2014

Calendario Forum Bayer contra la Leishmaniosis 2014. Calendar to prevent leihsmaniasis


El calendario del año 2014 corresponde a la V edición del calendario de celebridades de Forum Bayer con el objetivo de sensibilizar a los propietarios de perros del riesgo de la leishmaniosis y la importancia de la prevención. El calendario incluye consejos sobre la enfermedad y como prevenirla. La portada ha sido diseñada de manera altruista por Jordi Labanda y el calendario se ha distribuido en clínica veterinarias.

The 2014 calendar corresponds to the 5th Edition of the Forum Bayer celebrities calendar with the aim of raising awareness to the owners of dogs of the risk of leishmaniasis and the importance of prevention. The calendar includes tips about the disease and how to prevent it. The cover has been designed altruistically by Jordi Labanda and the calendar was distributed in veterinary clinics.































domingo, 19 de enero de 2014

William Wegman


William Wegman (nacido en Holyoke, Massachusetts, 2 de diciembre de 1943) es un artista estadounidense conocido por crear composiciones usando a perros —principalmente sus propios bracos de Weimar— con diferentes atuendos y poses.

William Wegman (born Holyoke, Massachusetts, December 2, 1943) is an artist best known for creating series of compositions involving dogs, primarily his own Weimaraners in various costumes and poses.





























sábado, 18 de enero de 2014

Rescate de un doberman. Doberman rescued


El departamento de bomberos de St Louis rescató a un Doberman  llamado Diablo que se había caído en el lago del  parque O´Fallon cuando, después de salir corriendo tras un ganso, el hielo cedió bajo su cuerpo. Estuvo luchando por salir durante 25 minutos y no lo hubiera conseguido sin ayuda. En la orilla esperaba su agradecido dueño que tras envolverle en una manta le llevó rápidamente al veterinario.
Aquí os dejo algunas de las imágenes del emotivo rescate hechas`por J.B. Forbes jforbes@post-dispatch.com

The St. Louis Fire Department rescued a doberman pinscher named Diablo from the lake in O'Fallon Park when Diablo ran onto the ice after a goose and then fell through the ice. The dog was in the ice fighting for survive for about 25 minutes and he couldn´t have managed it without help. His grateful owner, that was waiting on the edge, warmed the dog up and took him to a veterinarian.
Here you have some pictures of the rescue by J.B. Forbes, jforbes@post-dispatch.com















Fuente www.stltoday.com





viernes, 17 de enero de 2014

12 consejos para bañar una cobaya. 12 tips to bath a Guinea pig


Hoy hemos tenido un cliente muy especial, se trata de Brownie, una preciosa cobaya negra que ha venido a darse un baño.
Las cobayas son unos animales muy sensibles al frío y enseguida se resfrían y se ponen malitas. Para evitar problemas de salud hay que intentar conseguir que el baño sea lo más seguro para ellas y lo menos traumático posible, por lo que hay que bañarlas sólo cuando sea necesario, además evitaremos que el pelo pierda su protección natural. Aunque parezca exagerado, un mal baño puede matar a tu cobaya.




1. Debemos procurar mantenerla limpia el mayor tiempo posible, cambiando a menudo su jaula y aseándola regularmente con una toalla o trapo húmedo.
2. El sitio elegido para bañarla deberá estar a una temperatura cálida y sin corrientes de aire (puertas cerradas)
3. Elegir un recipiente pequeño y poner sobre el fondo una toalla para que pueda agarrarse y se sienta segura.
4. Llenar el recipiente con agua caliente a una temperatura de unos 37°, es decir lo suficientemente caliente pero que nunca queme (como la que utilizaríamos para bañar a un bebé).
5. Diluir una pequeña cantidad de jabón neutro (especial para cobayas, gatos o roedores) en el agua. No utilizar jabones con perfume o champús muy fuertes ya que podrían irritarle la piel. No utilizar perfumes porque les desagradan mucho los olores fuertes.
6. No les suele gustar mucho el agua por lo que hay que sumergir a la cobaya sólo hasta la mitad de su cuerpo y nunca la cabeza.
7. No les debe entrar agua en los oídos porque podríamos provocarle una otitis. Procurar no mojar los ojos. Si no estamos seguros de conseguirlo es preferible no lavar la cabeza.
8. Poner una muy pequeña cantidad de jabón en la mano y frotarla suavemente junto con el agua del recipiente.
9. Enjuagarla para que no queden restos de jabón procurando no darle directamente con el chorro de agua, bien cambiando el agua del recipiente o pasándola a otro recipiente con agua limpia.
10. Secarla con una toalla suavemente y a fondo para retirar toda la humedad posible.
11. Si el animal lo permite y no se asusta demasiado podemos secarla con secador. El secador es muy traumático por el ruido que hace, hay que ponerlo a la mínima velocidad y esperar a que se acostumbre al ruido durante unos segundos para después acercárselo poco a poco e intentar no darle con el chorro de aire directamente en la cara.
12. Secar completamente antes de devolverla a su jaula para que se relaje. Ahora es el momento de ofrecerle una golosina como premio y que le quede un buen recuerdo.




Today we had a very special customer, he´s Brownie, a beautifulblack Guinea pig who has come to take a bath.
Guinea Pigs are very sensitive animals to cold and can get colds and become ill. To avoid health problems try to get the bath the safest and the least traumatic possible for them, so you have to bath them only when necessary, we will also avoid that the hair loses its natural protection. Although it seems exaggerated, a bad bathroom can kill your Guinea pig.




1 We must try to keep it clean as long as possible, often changing his cage and cleaning it regularly with a towel or damp cloth.
2. The chosen place to bath must be at a warm temperature and without draughts (behind closed doors)
3 Choose a small container and put a towel on the background so that it can grasp and feel safe.
4. Fill the container with hot water at a temperature of about 37 °, hot enough but never burn (as that used to bathe a baby).
5. Dilute a small amount of mild soap (special for Guinea pigs, cats or rodents) in the water. Do not use soaps with strong perfume or shampoos that may irritate its skin. Do not use perfumes because they dislike strong odors.
6. They don´t like water much so the Guinea pig must be inmersed only up to half of their body and never the head.
7. The ears mustn´t be inmmersed in the water because we can cause an otitis.  If we are not sure of getting it is preferable to not wash the head.
8. Put a very small amount of soap on your hand and rub it gently along with the water from the container.
9.  Rinse it so there are no soap residue trying not to give it directly with the water, changing the water from the container or passing it to another container with clean water.
10.  Dry with a towel gently and thoroughly to remove all the moisture possible.
11.  If the animal allows it and is not too frightened we blow-dry it. The dryer is very traumatic because of the noise, we should put it at the minimum speed and wait for it to become accustomed to the noise for a few seconds then approach it slowly and try not to give with the air stream directly in the face.
12. Dry completely before returning it to his cage to relax. Now it´s the time to offer a treat as a prize and that fits a good memory

 




Fotos: Oh que perro!





miércoles, 8 de enero de 2014

Si me puedo meter, me quedo. If It Fits, I Sits


Es increíble la manía que tienen algunos animales, sobre todo los gatos, de intentar meterse en cualquier sitio que tenga una pequeña abertura, yo creo que deben pensar que se está muy agustito en un sitio tan pequeñito porque si no, no lo entiendo. En este divertidísimo vídeo queda demostrado que esta manía es universal y no solo de gatos, ¡¡¡que también hay perros!!! Merece la pena verlo.
  


It's amazing the mania that have some animals, especially cats, to try to get into any site that has a small opening, I think that they must think that they are going to be very confortable in a place so tiny because if not, I do not understand. In this hilarious video is shown that this hobby is universal and not just cats, there are dogs too!! It´s worth to see it.













Fotos vía Pinterest